Títulos de películas mal traducidas al español I
Clásicos del cine cuyo título en español no tiene nada que ver con el título original.
Título Original
|
Título Traducido
|
Goodfellas :
|
Uno de los nuestros |
Monkey Business :
|
Me siento rejuvenecer |
The Killing :
|
Atraco perfecto |
Butch Cassidy and the Sundance kid :
|
Dos hombres y un destino |
Rosemary's Baby :
|
La semilla del Diablo |
The Dirty Dozen :
|
Doce del Patíbulo |
Título Original
|
Título Traducido
|
The Seven Year Itch :
|
La tentación vive arriba |
The Sound of Music :
|
Sonrisas y Lágrimas |
Duel :
|
El diablo sobre ruedas |
Cool Hand Luke :
|
La leyenda del indomable |
High Noon :
|
Solo ante el peligro |
Highlander :
|
Los inmortales |
Título Original
|
Título Traducido
|
Some Like It Hot :
|
Con faldas y a lo loco |
North by Northwest :
|
Con la muerte en los talones |
Sweet and lowdown :
|
Acordes y desacuerdos |
Scarface :
|
El precio del poder |
Bringing Up Baby :
|
La fiera de mi niña |
Sunset Boulevard :
|
El crepúsculo de los Dioses |
On the Waterfront :
|
La ley del silencio |
Dr. Strangelove, or How I Learned to... :
|
Teléfono rojo volamos hacia Moscú |
Otros juegos similares:
Otros juegos similares:
Otros juegos similares: